发烧论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

诗人里尔克 [复制链接]

1#


一朵玫瑰,就是所有玫瑰
  与她自身:不可替代的
  完美,这甜蜜的词汇
  被事物本身所包围。

  没有她永不知如何说出
  我们的希望为何物,
  而那些温柔的间断
  在持续的出发程途。


(本贴根据网络整理转载)
最后编辑shinelb 最后编辑于 2010-08-10 04:08:54
本主题由 版主 eric 于 2010/8/10 17:43:21 执行 设置精华/取消 操作
分享 转发
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
2#

里尔克(1875—1926),奥地利诗人。出生于奥匈帝国布拉格一个德语少数民族家庭,没有兄弟姐妹,九岁双亲离异,跟随母亲生活。1926年茕茕孑立的诗人死于麻醉剂也难以缓解其痛苦的白血病,身旁没有一个亲人。

  在二十世纪的德语诗人中间,似乎还没有哪一位象里尔克那样:童年寂寞而暗淡,一生无家可归,临终死得既痛苦又孤单;在诗歌艺术的造诣上,却永远放射着穿透时空的日益高远的光辉。

  1924年初里尔克重访巴黎,在那里住了七个月,直到八月才离开。这对他来说是几乎是他一生中最快乐的时光。四分之一世纪以前,他是一个默默无闻的诗人,为写一本关于罗丹的专著来到巴黎,如今他功成名就,巴黎笔会俱乐部为他举办招待会,贵夫人争相请他去做客。更重要的是,他想写的作品已经完成。     

  但里尔克的健康状况越来越坏。1926年10月,在采摘玫瑰时,他被玫瑰刺破左手而引发急性败血症,更加剧了病情。他整日卧床,备受痛苦煎熬。

  11月30日起,为了迎接死亡,里尔克拒绝再用麻醉剂,闭门谢客。12月13日,他在给莎洛美最后的信中写道:“你看,那就是三年来我警觉的天性在引导我警告我——而如今,鲁,我无法告诉你我所经历的地狱。你知道我是怎样忍受痛苦的,肉体上以及我人生哲学中的剧痛,也许只有一次例外一次退缩。就是现在。它正彻底埋葬我,把我带走。日日夜夜!而你,鲁,你俩都好吗?多保重。这是岁末一阵多病的风,不祥的风。”他最后用俄文写下“永别了,我亲爱的。”     

  1926年12月29日凌晨三时半,里尔克安静地死去。按照他的意愿,他被埋葬在一个古老教堂的墓地中。墓碑上刻着他自己写的墓志铭:  

  玫瑰,纯粹的矛盾,乐  
  为无人的睡梦,在众多  
  眼睑下。

(文/ 北岛)
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
3#

音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
4#

著名代表作品
  1。Herbsttag   Herr, es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß.   Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,   und auf den Fluren laß die Winde los.   Befiehl den letzten Früchten voll zu sein;   gib ihnen noch zwei südlichere Tage   dränge sie zur Vollendung hin und jage   die letzte Süße in den schweren Wein.   Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.   Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,   wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben   und wird in den Alleen hin und her   unruhig wandern, wenn die Blätter treiben.   (1902, aus: Das Buch der Bilder)

译文 秋日 (冯至)   
主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。   
把你的阴影落在日规上,   
让秋风刮过田野。   
让最后的果实长得丰满,   
再给它们两天南方的气候,   
迫使它们成熟,   
把最后的甘甜酿入浓酒。   
谁这时没有房屋,就不必建筑,   
谁这时孤独,就永远孤独,   
就醒着,读着,写着长信,   
在林荫道上来回   
不安地游荡,当着落叶纷飞。   

音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
5#

2。C'est qu'il nous faut consentir   C'est qu'il nous faut consentir   à toutes les forces extrêmes;   l'audace est notre problème   malgré le grand repentir.   Et puis, il arrive souvent   que ce qu'on affronte, change:   le calme devient ouragan,   l'abîme le moule d'un ange.   Ne craignons pas le détour.   Il faut que les Orgues grondent,   pour que la musique abonde   de toutes les notes de l'amour.   (1926 aus:Vergers)
  
译文 是的,我们必须屈从于   
是的,我们必须屈从于   
一切终极的力量;   
不羁是我们的问题   
尽管有无尽的悔悟。  
其后,它经常如此   
我们所亵渎的,尽皆改变:   
澜静成为了飓风,   
深渊则成了天使般模样。   
令我们不再恐惧于迂邈,   
器乐必须鸣唱,   
以便让音乐充溢   
一切爱的音符。   
(来自:果园 1926)

音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
6#

3。Das Lied der Bildsäule   Wer ist es, wer mich so liebt, dass er   sein liebes Leben verstößt?   Wenn einer für mich ertrinkt im Meer,   so bin ich vom Steine zur Wiederkehr   ins Leben, ins Leben erlöst.   Ich sehne mich so nach dem rauschenden Blut;   der Stein ist so still.   Ich träume vom Leben: das Leben ist gut.   Hat keiner den Mut,   durch den ich erwachen will?   Und werd ich einmal im Leben sein,   das mir alles Goldenste giebt,-   ——————————   so werd ich allein   weinen, weinen nach meinem Stein.   Was hilft mir mein Blut, wenn es reift wie der Wein?   Es kann aus dem Meer nicht den Einen schrein,   der mich am meisten geliebt.   

译文 石像之歌   
谁,谁会如斯的爱我,而愿   
舍弃她宝贵的生命?   
甘愿为我坠身於大海以死相殉。   
我就会自石像中得到   
解脱,生命亦将复苏。   
我如斯渴望着热血奔涌;   
可石像依旧冰冷,   
我希冀着重生-生活如斯美丽。   
谁又有这样的勇气,   
让我苏醒。   
如果有一日我能得到重生,   
获得生命赋予的金箔,   
………………………   
那时,我依旧会独自   
哭泣,为了我曾经身为石像而哭泣。   
我的鲜血如美酒般嫣红、发酵,又能何如?   
依旧无法自海底深龛中唤醒   
那最深爱我的人。

音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
7#

赖内·马利亚·里尔克(Rainer Maria Rilke 1875~1926)奥地利诗人。生于铁路职工家庭,大学攻读哲学、艺术与文学史。1897年后怀着孤独、寂寞的心情遍游欧洲各国。会见过托尔斯泰,给大雕塑家罗丹当过秘书,并深受法国象征派诗人波德莱尔等人的影响。他的诗歌尽管充满孤独痛苦情绪和悲观虚无思想,但艺术造诣很高。它不仅展示了诗歌的音乐美和雕塑美,而且表达了一些难以表达的内容,扩大了诗歌的艺术表现领域,对现代诗歌的发展产生了巨大影响。他对20世纪德语文学的贡献赢得了全世界的赞赏。他和乔伊斯(James Joyce)、普鲁斯特(Marcel Proust)、艾略特(T. S. Eliot)和卡夫卡等作家同为现代文学的奠基人和巨匠。先后上过两所军事学校,后因健康不佳,被迫离校。1895年夏读完德语文科中学,毕业前已发表第一部诗集(1894)。1895年底入布拉格查理大学,学习德国文学和艺术史。1896年9月离校去慕尼黑,是他成熟生活的开始,也是一个被内心主观需要所驱使的人的无休止旅行的开始。   1897年5月结识鲁.安德烈亚斯-萨乐美(Lou Andreas-Salome),不久鲁便成了他的情妇,这一恋爱事件是他生活中的一个转折点。她是一个俄罗斯将军的女儿,把俄国介绍给里尔克,俄罗斯因而成为里尔克一生中的里程碑。里尔克受出版商委托,于1902年8月前往巴黎,写一本关于雕刻家罗丹的书。此后12年里,他的生活以巴黎为中心,巴黎成了他的第二故乡。1903年他前往意大利的维亚雷焦(Viareggio),写出《祈祷书》第三部分。有一段时间他也在罗马、瑞典和卡布利岛等地生活和工作。在巴黎的年代,里尔克发展了一种新的抒情诗风格,即所谓“咏物诗”,摆脱了德国抒情诗的传统。他在1912年开始创作的杜伊诺组诗和《献给奥菲斯的十四行诗》(Sonette an Orpheus)55首。《杜伊诺哀歌》(Duineser Elegien)是里尔克诗歌发展的顶峰。
最后编辑shinelb 最后编辑于 2010-08-10 04:09:46
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
8#

1、关于评论   里尔克写了很多关于艺术与文学及其作品的评论。也许跟他作为一个诗人有关,读他以那半思半哲,隽永灵动的文字写就的的评述,仿佛跟他进入艺术和文学的花园,随园中的景致由外入内,由淡入浓。貌似漫不经心轻瞟淡扫,却已然一点点领略了园中的秀雅与风姿。让人在享受艺术情趣的同时,获取了饱满的知识读了里尔克的文章,我看到了一位更富有悲悯情怀和超验天赋的艺术家,看到了他不幸的童年和贫苦而顽强学艺的少年,看到了他不断寻索又不断否定自己的艺术历程。而这位艺术伟人在艺术道路上又是如何切近入微表现雕刻语言,如何深入灵魂揭示思想和事物本质,如何在超意识的形态中借用其他艺术形式,尤其是诗歌的内在张力与意蕴对他创作灵感的累积和固化(但丁诗歌和波德莱尔的诗对他有里程碑的意义)等,这都是从里尔克笔下一点点揭示了出来。而罗丹本人的一生却在节欲严谨与谦恭寡言中度过,默默感悟艺术,回报艺术给予他的快乐和幸福。这是里尔克始终感动并让读者意识到的品质。   

2、关于散文、随笔   而最让我感动的是他文章中从日常生活里发现和提炼的思想感情。那就是从里尔克的散文和随笔中带来的精神享受。从他的散文里,我看到了一个敏感的里尔克,善良的里尔克,对人世对命运忧愤的里尔克,对生活充满感恩却又有无限的改良憧憬的里尔克。里尔克的散文文笔除秀雅清丽、感情自然朴质外,思想明晰,哲思显见是其重要特点。他的散文基本取自日常生活里的感悟和思考。对自己,对人生,对这个世界。而他以他敏感细腻的心灵,竟为我们呈现了生活深层的更丰富的细节和运动,让我们体验到活在那个时间地点中的人的心理和情态,并在他那生动有趣且充满智慧的文句和那轻点漫描的思想流露中,领悟到主题的深意。从里尔克的文里,常常能读到健康、感恩的、从精神内核深处爆发的美与力,让我们激动、欣喜、缱绻。在《贝多芬的音乐》里,读到的是里尔克那毫不掩饰的钦仰与纯然感喟。不仅使我们看到金子般的心灵律动,还让我们再次被神的符音涤化熏染。“他,他内心只容纳澄明的永恒的音乐,这样就只有让没有声音的感觉给他带来一个世界,一个无声的世界,一个紧张的,跷足而待的世界,音乐尚未被创造出来的未完成的世界。世界的完成者:就象那化为雨点落到大地和江河湖海的水滴,漫不经心地落下来——比以前更茫茫然不可见而又乐于顺从永远的规律,离开大地和水面,上升、漂浮、形成云天:沉淀在我们体内的苦恼,就是这样从你那里上升,世界弥漫着音乐……这样的文字这样情感还需我们多说什么吗?所以真挚的理解和用心的感悟,在神性的光芒中俯首帖耳,一切的韵力必将诞生。美好、爱、韶光终将永生,挥之不去。这就是我所理解的里尔克。散发神一样光芒令人永生敬畏的里尔克;是怀揣对伟大崇高无上敬畏的谦逊的里尔克;是一生对诗艺孜孜以求严格上进渐登辉煌的里尔克;是对凡尘弱民永在哀惜,牵挂的善良的里尔克;是那样真实地活过了一生,走过了平实朴质的路线,是我们心里唾手可触永温于心的里尔克。这是种永远的敬仰,永在的探询,永存的渴望。他不仅是夜路的松灯,更是黎明前的启明,照亮真每位在诗歌道路上辛勤跋涉的诗艺探索者的道路。因为,他是值得穷尽一生去追求的。





  


最后编辑shinelb 最后编辑于 2010-08-10 04:12:47
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
9#

孤独至死——里尔克《杜依诺哀歌》
  
  “主呵,是时候了。夏天盛极一时。/把你的阴影置于日晷上,/让风吹过牧场。
  让枝头最后的果实饱满,/再给两天南方的好天气,/催它们成熟,把/最后的甘甜压进浓酒。
  谁此时没有房子,就不必建造,/谁此时孤独,就永远孤独,/就醒来,读书,写长长的信,/在林荫上不停地/徘徊,落叶纷飞。”
  这是北岛非常推崇的里尔克一部作品,叫《秋日》。北岛因此将他列为20世纪最伟大的诗人之一。“谁此时没有房子,就不必建造,谁此时孤独,就永远孤独”,袁郎认为这是对里尔克一生最好的注脚。
  
  1910年里尔克和塔克西斯侯爵夫人相遇,他们经常见面的地点,是现在意大利境内亚德里亚海边的杜依诺城堡,那是侯爵夫人的领地之一。从此,他经常在这里小住,并开始起笔了以后对西方世界深具影响的《杜依诺哀歌》。在写这部巨著期间,里尔克几经漂泊,几易住址,历经十年,1922年,在瑞士一个小镇上,里尔克终于完成了哀歌。与此同时,艾略特的《荒原》,乔伊斯的《尤利西斯》均一起问世。第一次大战动乱之后,文化就此复苏。

第一首哀歌 (一共10首,这是第一首)

我叫喊,谁将在天使的序列中
听到我?即使他们之中有一位突然
把我拥到他胸前,我也将在他那更强大的
存在的力量中消失。因为美不是什么
而是我们刚好可以承受的恐怖的开始,
而我们之所以这样赞许它是因为它安详地
不屑于毁灭我们。每一位天使都是可怕的。
因此我抑制自己,吞下深处黑暗的
呜咽的叫声。啊,我们需要时
可以求助于谁?不是天使,不是人;
就连那些知道的野兽也意识到
在这个被解释的世界我们
并不感到很安全。也许仍有
某棵树留在斜坡上,供我们日夜观看,
仍有为我们留下的昨天的散步和对于一个习惯的
长期效忠,这习惯一旦跟我们住下便不愿离开。
哦,还有黑夜,那黑夜,当一阵充满无限空间的风
啃起我们的脸。黑夜为了谁而不留下——这想望已久的、
温和的、不报幻想的存在,这颗孤寂的心
与它相会是如此痛苦。难道情人们就更容易些吗?
但是他们继续利用彼此来隐藏各自的命运。
难道你还不知道吗?将你怀中的虚空抛进
我们呼吸的空间;也许鸟儿们
会带着更热情的飞翔感到这扩大的空气。

是的,春天需要你。常常一颗星
会等待你去注意它。一股波浪从遥远的过去
卷向你,或者当你在一个敞开的窗下
散步,一把小提琴
会让自身顺从于你的聆听。这一切都是使命。
但是你能完成吗?难道你不总是
被期望分散注意力,仿佛每件事
都宣布一位心爱的人要来了?(你到哪里找地方
安置她,带着你所有这些巨大而生疏的思想
来来去去并且经常留下来过夜。)
但是当你感到渴念,就歌唱恋爱中的女人吧;
因为她们著名的激情仍然不是不朽的。歌唱
被抛弃和凄惨的女人(你几乎要羡慕他们),
她们可以爱得比那些满足者更为纯粹。
一再地开始那永远得不到的赞颂;
请记住:英雄继续活着;就连他的衰落
也只是他达至最后出生的借口。
但是消耗殆尽的大自然把恋人们带回
到她那里,仿佛世上没有足够的力量
来第二次创造他们。你曾经竭力想象够了
加斯帕斯•斯坦帕,以便任何被她的心爱的人
抛弃的女孩都可以受到那翱翔的、盲目的爱的
极端例子所鼓舞,并对她自己说“也许我可以像她”?
难道这种最古老的受苦最终不会
给我们结下更丰富的果实吗?
难道现在不是我们怀着爱意
从心爱的人那里解放出来并在颤抖中忍受的时候了吗:
就像箭忍受着弓的紧张,以便
在射出的刹那超越自己。因为
世上没有地方供我们停留。

声音。声音。我的心聆听,就像只有
圣徒才会聆听的那样:直到那巨大的召唤把他们
从地面提起;然而他们不可能地继续
下跪并且一点也不在意:
他们的聆听是如此完整。岂止像你忍受
上帝的声音——远不止于此。而是聆听风的声音
和那在沉默中形成的持久的讯息。
现在它正从那些早夭的人那里朝着你呢喃。
无论你何时走进一座教堂,在那不勒斯,或罗马,
难道他们的命运没有悄悄走来向你说话?
或者在高处,某篇颂文委托你一个使命,
就像去年在圣玛利亚福摩萨的匾牌上。
他们要我做的就是轻轻把有关他们死亡的
不公正的看法的外表抹掉——这看法有时候
会略微妨碍他们的灵魂向前迈进。

这确实是奇怪的:不再居住在大地上,
还要放弃刚刚有时间去学习的风俗,
不去观看玫瑰和其它关乎人类未来的
有希望的事物;不再是无限焦急的手中
那个往昔的自己;甚至还要
把自己的名字遗弃,忘记它,
像一个孩子忘记破碎的玩具。
奇怪的是不再对欲望报有欲望。奇怪的是
看到曾经紧紧结合的意义如今朝着
各个方向失散。而死去是一件苦事
并且在我们可以逐渐感到一点永恒的
痕迹之前就已经充满挽救的可能。——尽管生者错误地信仰
他们自己制造的过于明显的区别。
天使们(他们说)不知道他们置身其间的
是生者,还是死者。永恒的激流
把所有的年代卷入其中,通过两个王国,
永远地,而他们的声音就在它那如雷的吼声中溺毙。

最后,那些早走的就不再需要我们了:
他们断绝了大地上的悲喜,就像孩子乖乖地
长大,不再需要他们母亲温柔的乳房。但是我们却需要
这类伟大的秘密,对我们来说忧伤往往是
精神成长的源泉——我们怎能存在而没有它们?
那个传说是没有意义的吗,它告诉我们,在哀悼纳莱斯时
歌中那最初的勇敢的音符如何穿透荒芜的麻木不仁;
然后在一个可爱如神的青年突然永远离开的
可怕的空间里,虚空第一次感到震惊,
这震惊现在激励我们安慰我们并帮助我们。
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
10#

1926年12月,在不祥的风中,里尔克安静的死去了,他在自己的墓志铭写下:
  
“玫瑰,纯粹的矛盾,乐为无人的睡梦,在众多的眼睑下。”
  
  里尔克是纯粹的漂泊者,不纯粹的诗人,他一生都在寻找他的故乡,还有他精神的故乡,他孤独地矛盾着死去,像一阵风,飘过历史的天空。(完)
  
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
11#

喜欢里尔克已经十年。
TOP
12#

看到里尔克,让我想起海德格尔。
TOP
13#

好诗
留声机脑壳淘宝黑胶唱片店http://shop102175991.taobao.com/
网络室内设计http://www.shejiben.com/sjs/1126466/case/
TOP
14#

标兄,好!!!
TOP
发新话题 回复该主题